RUS ENG

Никто
не обнимет необъятного
(Козьма Прутков)

Баннерные Бега

Студия NEV.RU

Питерский ЧАТ

Доски бесплатных объявлений

[О проекте] [Добавить в избранное] [Реклама у нас] [База данных фирм]

Поиск по
питерским байкам
 

Картинки, мелодии, mp3 и Java-игры для мобильных телефонов

Freeware
[программы]

Гостевая книга


Разделы

Новости
Гостевая книга
Питерские байки
Покупка
Продажа
Услуги
Работа
Недвижимость
Прочее
News



RB2 Network
RB2 Network


Японский Гоpодовой Баннерные бега

Наш Питер. Рейтинг сайтов.


Copyright c 1999:
Студия NEV.RU
e-mail: info@nev.ru

 

Каталог/Питерские байки




Питерская байка от 15.11.2004

Писатель и переводчик Дмитрий Николаевич Барков к первому российскому пародисту и сквернослову, скандально известному поэту 18 века Ивану Баркову отношения не имел. Дмитрий Николаевич в молодости был членом кружка "Зеленая лампа", приятелем Пушкина и страстным театралом ("театра злой летописатель, очаровательных актрис непостоянный обожатель").
В 1828 году Барков написал в альбом Анне Керн французские стихи. Стихи получились несколько корявыми, и придирчивая Керн попросила Пушкина их отредактировать и перевести на русский.
Но пересмешник Пушкин отказался:
"Не смею вам стихи Баркова
Благопристойно перевесть,
И даже имени такого
Не смею громко произнесть!"

15.11.2004 18:02:13




Страница 1136 из 2006
1121  1122  1123  1124  1125  1126  1127  1128  1129  1130  1131  1132  1133  1134  1135  1136  1137  1138  1139  1140  [>>][<<]