RUS ENG

Никто
не обнимет необъятного
(Козьма Прутков)

Баннерные Бега

Студия NEV.RU

Питерский ЧАТ

Доски бесплатных объявлений

[О проекте] [Добавить в избранное] [Реклама у нас] [База данных фирм]

Поиск по
питерским байкам
 

Картинки, мелодии, mp3 и Java-игры для мобильных телефонов

Freeware
[программы]

Гостевая книга


Разделы

Новости
Гостевая книга
Питерские байки
Покупка
Продажа
Услуги
Работа
Недвижимость
Прочее
News



RB2 Network
RB2 Network


Японский Гоpодовой Баннерные бега

Наш Питер. Рейтинг сайтов.


Copyright c 1999:
Студия NEV.RU
e-mail: info@nev.ru

 

Каталог/Питерские байки




Питерская байка от 24.10.2016

Валентин Стенич, расстрелянный в 1938 году по сфабрикованному обвинению, был талантливым переводчиком. Выпускник Петришуле, Стенич делал переводы с немецкого и английского, благодаря ему, ленинградцы прочитали Джека Лондона и Дон Пассоса, Джойса и Брехта.
Однажды Стеничу предложили перевести одну из новелл Шарля-Луи Филиппа. Пикантность ситуации состояла в том, что Филипп писал по-французски, а Стеничу дали текст на немецком языке, так сказать, плод труда немецкого переводчика. Всё шло прекрасно, пока Стенич не наткнулся на следующий эпизод: юная провинциалка, приехавшая покорять Париж, отсылала заработанные деньги в деревню, дедушке и бабушке. Трогательная, в общем-то, ситуация, если бы не приписка, адресованная дедушке: «Высылаю тебе деньги на девочек, чтобы не утруждать бабушку». Стенич призадумался: даже если допустить неуёмную силу французских стариков, цинизм молодых француженок потрясал до глубины души. Как всякий добросовестный переводчик, Валентин Иосифович не стал спешить с выводами, а обратился к первоисточнику, что в те годы было делом непростым, зато когда он нашёл нужные страницы, вся загадочность французской души рассеялась, как дым: девушка хотела, чтобы дед нанял служанку для работы по дому.

24.10.2016 00:19:06




Страница 378 из 2006
361  362  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  374  375  376  377  378  379  380  [>>][<<]